jueves, 3 de junio de 2010

When I loved her (Cuando la amaba)

Un nuevo tema dedicado a un amor pasado. Como en otras ocasiones, Kris no aborda ni a la chica ni la relación que tuvieron de una manera idílica ni engañosa. De hecho, en los primeros versos reconoce que ella no era algo excepcional. Sin embargo, compartieron un tiempo especial, fueron felices y alcanzaron un grado de complicidad digno de este emotivo recuerdo. Pero ella ahora no está, y él no sabe bien por qué la perdió.

Sólo sabe que al lado de aquella mujer, una chica "del montón", se sintió bien como nunca hasta entonces.

Cuando la amaba

No parecía tan bonita como algunas otras que he conocido
Y no tenía una buena conversación cuando estábamos a solas
Pero tenía esa manera de hacerme creer que pertenezco a alguna parte
Y me hizo sentí como volver a casa cuando la encontré

Porque parecía estar tan orgullosa de mí cuando caminábamos de la mano
Y no pensaba que el dinero fuera la medida de un hombre
Y parecíamos encajar juntos cuando la tenía en mis brazos
Y me dejaba una cálida sensación cuando la amaba

Porque ella iluminaba el día como el sol de la mañana
Y lograba que lo que yo hacía pareciese que valía la pena
Es lo más parecido a estar vivo que creo que he conocido
Y me daban ganas de sonreír cuando la amaba

Sé que algunos de nosotros hemos nacido para lanzar nuestra suerte al viento
Y creo que estoy destinado a viajar por un camino sin fin
Pero sé que no volveré a mirar como la miraba a ella
Y nunca entenderé por qué la perdí

Porque ella iluminaba el día como el sol de la mañana
Y lograba que lo que yo hacía pareciese que valía la pena
Es lo más parecido a la vida que creo que he conocido
Y me daban ganas de sonreír cuando la amaba


When I loved her

Well she didn't look as pretty as some others I have known
And she wasn't good at conversation when we were alone
But she had a way of making me believe that I belong
And it felt like coming home when I found her

Cause she seemed to be so proud of me just walking holding hands
And she didn't think that money was a measure of a man
And we seemed to fit together when I held her in my arms
And it left me feeling warm when I loved her

Cause she brightened up the day like the early morning sun
And she made what I was doing seem worthwhile
It's the closest thing to living that I guess I've ever known
And it made me want to smile when I loved her

I know some of us were born to cast our fortunes to the winds
And I guess I'm bound to travel down a road that never ends
But I know I'll never look upon the likes of her again
And I'll never understand why I lost her

Cause she brightened up the day like the early morning sun
And she made what I was doing seem worthwhile
It's the closest thing to living that I guess I've ever known
And it made me want to smile when I loved her

2 comentarios:

Julieta dijo...

Qué hermosa letra!!!!
Maravilloso lograr plasmar en una canción lo que una mujer le hizo vivir y sentir !
No la conocía!
Te doy las Gracias por esta traducción!
Tu blog está muy bueno!!

Javier Márquez Sánchez dijo...

Muchas gracias a ti, Julieta, por tu interés y tus palabras. A ver si me pongo en serio y retomo las traducciones.

Comentarios como los tuyos animan mucho a ello.

Un saludo.