viernes, 20 de febrero de 2009

The law is for protection of the people (La ley está para proteger al pueblo)

El quinto corte del álbum de debut de Kristofferson rompe el clima creado hasta el momento, tanto en el aspecto musical como en el conceptual. La canción que ocupa esta entrada presenta un tratamiento musical más fuerte y dicharachero, tan acentuado que llega a resultar molesto. Y es que ésa parece ser la intención del artista. Si le echamos un vistazo a la letra nos damos cuenta de que se trata de un texto irónico, en el que Kris hace referencia a los malos tratos que la policía reserva para aquellos individuos que se salen de lo políticamente correcto, de lo que la sociedad ve apropiado, tales como borrachos, hippies o el propio Jesucristo.

Es interesante resaltar, pues no lo había hecho hasta el momento, qe Kristofferson fue siempre un hombre religioso. Ningún radical, ni siquiera practicante. tan religioso como esa inmensa mayoría silenciosa española: por tradición familiar. Pero muchas de sus canciones echan mano de esa herencia con curiosas referencias a Jesús o al Diablo. Ya lo iremos viendo.

La ley está para proteger al pueblo

Billy Dalton daba bandazos por la acera
Alguien dijo que tropezó y se cayó
Seis coches patrulla llegaron aullando al rescate
Billy Dalton fue arrastrado hasta la cárcel

Porque la ley está para proteger al pueblo
Las reglas son reglas como cualquier tonto puede ver
No necesitamos borrachos como Billy Dalton
Asustando a la gente decente como usted y como yo. ¡No, señor!

Homar Lee no era más que un hippie
Viviendo en este mundo sin ninguna preocupación
Entonces, un día seis valientes policías
Doblegaron a Homar Lee y le cortaron el pelo

Porque la ley está para proteger al pueblo
Las reglas son reglas como cualquier tonto puede ver
No necesitamos hippies melenudos
Asustando a la gente decente como usted y como yo. ¡No, señor!

Así que agradece a tus estrellas de la suerte que tenemos protección
Vigilando la frontera y sin importar el coste
Y no te preguntes a quién estaban protegiendo esos hombres de la ley
Cuando clavaron al Salvador en la cruz

Porque la ley está para proteger al pueblo
Las reglas son reglas como cualquier tonto puede ver
No necesitamos misteriosos profetas charlatanes
Asustando a la gente decente como usted y como yo. ¡No, señor!



The Law is For Protection of The People

Billy Dalton staggered on the sidewalk
Someone said he stumbled and he fell
Six squad cars came screamin' to the rescue
Hauled old Billy Dalton off to jail

Cause the law is for protection of the people
Rules are rules as any fool can see
We don't need no drunks like Billy Dalton
Scaring decent folks like you and me no siree

Homar Lee was nothing but a hippie
Walkin' through this world without a care
Then one day six scrapping brave policemen
Held down Homar Lee and cut his hair

Cause the law is for protection of the people
Rules are rules as any fool can see
We don't need no hairy headed hippies
Scaring decent folks like you and me; no siree

So thank your lucky stars we've got protection
Walk the line and never mind the cost
And don't wonder who them lawmen were protecting
When they nailed the Savior to the cross

Cause the law is for protection of the people
Rules are rules as any fool can see
We don't need no riddle speaking prophets
Scaring decent folks like you and me; no siree

martes, 17 de febrero de 2009

Help me make it through the night (Ayúdame a pasar la noche)

Casi un mes ha pasado desde mi última entrada en este blog, y eso no puede ser. Y todo, debo reconocerlo, ha sido por la pereza que me producía en ocasiones enfrentarme al comentario de rigor o, más aún, a su traducción. Así que, se acabaron las tonterías. El verdadero objeto de este blog no es dármelas de crítico analítico sino acercar la obra de Kris Kristofferson a cuantos quieran aventurar a ella. De modo que prescindiré de la traducción al inglés de mis notas y éstas las haré con mayor o menor profundidad así me coja el cuerpo. Lo importante es que las canciones no dejen de sonar. ¡El espectáculo debe continuar!

Y menos mal, eso sí, que me planté en una canción que es otra verdadera joya, ideal para recuperar el buen ritmo dl blog. Help me make it through the nigh es otra de esas canciones legendarias de Kristofferson, que ha sido interpretada por decenas de artistas y que es identificada inmediatamente con su autor. En ella, Kris vuelve a dar muestra de su talento literario para componer con apenas cuatro pinceladas un escena íntima y dramática que, no hay que olvidarse, arrastró cierta polémica en su momento.

Aunque ha pasado a la historia como una de las canciones de amor más tiernas de la música country, lo que el artista refleja en realidad es el lamento desesperado de un hombre ante una prostituta a la que le pide algo más que sexo. Es el eterno tema de la soledad, de la búsqueda de compasión, de la necesidad de compartir la vida con otro ser humano; y es por las noches cuando esa carencia más se acentúa. Por eso el maestro John Huston escogió esta canción para su película Ciudad dorada (que ya comenté en su momento), una brillante versión cinematográfica del mismo tema.

Las dos versiones que dejo de esta pieza corresponden a una lenta y romántica interpretación a cargo de Kristofferson y su esposa de entonces, Rita Coolidge, y una blusera reinterpretación del amigo Willie Nelson de hace unos años.

Ayúdame a pasar la noche

Quítate la cinta del pelo
sacúdelo, déjalo caer
se extiende suavemente sobre mi piel
como una sombra en la pared.

Ven y tiéndete a mi lado
hasta la primera luz del alba.
Todo lo que quiero es tu tiempo.
Ayúdame a pasar la noche.

No me importa lo que está bien o mal.
No quiero intentar entender.
Que el diablo se lleve el mañana
porque esta noche necesito una amiga.

El ayer está muerto ha pasado
y el mañana aún no se ve.
Y es triste estar solo.
Ayúdame a pasar la noche.

Señor, es triste estar solo.
Ayúdame a pasar la noche



Help me make it through the night

Take the ribbon from your hair
hake it loose and let it fall
Laying soft upon my skin
Like the shadows on the wall

Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm taking is your time
Help me make it through the night

I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord tonight I need a friend

Yesterday is dead and gone
and tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night

Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night