sábado, 12 de junio de 2010

The pilgrim: chapter 33 (El peregrino: capítulo 33)

Llegamos al tramo final de este álbum con dos de sus canciones más peculiares. En el caso del penúltimo corte, lo es, entre otras cosas, porque supuso el gancho principal que hizo de este álbum uno de los mayores éxitos de ventas -probablemente el mayor- de la carrera de Kristofferson. Y no porque atrajera especialmente al público, que también, sino porque supone un tema de conversación en la película Taxi Driver (1976), de Martin Scorsese.

El personaje de Travis (Robert De Niro) le regala a Betsy (Cybill Shepherd) este LP, después de que ella lo comparara con el protagonista de la canción que nos ocupa en esta entrada:

Betsy: ¿Sabes a qué me recuerdas?
Travis: ¿A qué?
Betsy: A esa canción de Kris Kristofferson.
Travis: ¿Quién dices?
Betsy: Un cantautor. "Es un profeta, es un camello, en parte real, en parte ficción. Una contradicción andante".
Travis: ¿Y dices que eso es sobre mí?
Betsy: ¿De quién más puedo estar hablando?
Travis: Yo no soy un camello. Nunca he traficado.
Betsy: No, no. Me refiero a la parte de la contradicción. Tú eres así.

Kristofferson aclara en un monólogo introductorio previo que la canción habla sobre amigos como Donnie Fritz, Johnny Cash o Dennis Hopper (con quien acababa de rodar su primera película, The last movie). Aborda un tema tratado por el artista en diversas ocasiones, incluyendo sus discos más recientes, y no es otro que el de los rebeldes, los inadaptados, los soñadores. Kristofferson ofrece su apoyo con esta canción a sus amigos artistas que no se atienen a las normas establecidas, a las imposiciones del mercado, la industria y la sociedad, y apuestan por ir a su aire, por hacer y decir lo que piensan y sienten, aunque eso les cueste el rechazo, el desprestigio o el ostracismo. Al fin y al cabo, el propio Kristofferson pasaría a ser uno de los mejores exponentes de este tipo de artistas indomables. El título refuerza la idea de estos personajes como una suerte de profetas bíblicos, dispuestos a difundir su mensaje sin importarles los riesgos.

La canción ofrece un texto interesante, con algunas metáforas curiosas y nuevas referencias al camino recorrido, con un tratamiento musical atractivo y bastante pegadizo. Fue uno de los temas más populares del disco y sigue siendo uno de los imprescindibles en cualquier recital de su autor. Incluyo la grabación original y una versión de un jovencísimo Kris a dúo con Johnny Cash.

El peregrino: capítulo 33

Miradlo, ajado en la acera, con su chaqueta y sus vaqueros,
Luciendo los infortunios del pasado con una sonrisa
Una vez tuvo un futuro colmado de dinero, amor y sueños
Que gastó como si fuera a pasar de moda
Y continúa cambiando para mejor o para peor
Y buscando un santuario que nunca ha encontrado
Sin saber nunca si creer es una bendición o una maldición
O si la subida valía el descenso.

Es un poeta (es un pendenciero)
Es un profeta (es un camello)
Es un peregrino y un predicador
y un problema cuando anda "colocado".
Es una contradicción andante
En parte verdad y en parte ficción
Tomando todas las direcciones equivocadas
en su solitario camino a casa.

Ha probado lo bueno y lo malo en los dormitorios y en los bares
Y ha cambiado el mañana por el presente
Huyendo de sus demonios, Señor, tratando de alcanzar las estrellas
Y perdiendo todo lo que amó a lo largo del camino
Pero si este mundo continúa girando para mejor o para peor
Todo lo que logra es envejecer y seguir por aquí
Desde el mecer de la cuna hasta el balanceo del coche fúnebre
La subida valía el descenso.

Es un poeta (es un pendenciero)
Es un profeta (es un camello)
Es un peregrino y un predicador
y un problema cuando anda "colocado".
Es una contradicción andante
En parte verdad y en parte ficción
Tomando todas las direcciones equivocadas
en su solitario camino a casa.



The pilgrim: chapter 33

See him wasted on the sidewalk in his jacket and his jeans
Wearin' yesterday's misfortunes like a smile
Once he had a future full of money, love and dreams
Which he spent like they was going out of style

And he keeps right on a changin' for the better or the worse
And searchin' for a shrine he's never found
Never knowin' if believin' is a blessin' or a curse
Or if the going up is worth to coming down

He's a poet, he's a picker, he's a prophet, he's a pusher
He's a pilgrim and a preacher and a problem when he's stoned
He's a walking contradiction, partly truth and partly fiction
Taking every wrong direction on his lonely way back home

He has tasted good and evil in your bedrooms and your bars
And he's traded in tomorrow for today
Runnin' from the devil Lord and reachin' for the stars
And losin' all he loved along the way

But if this world keeps right on turning for the better or the worse
All he ever gets is older and around
From the rocking of the cradle to the rolling of the hearse
The going up was worth the coming down

He's a poet, he's a picker, he's a prophet, he's a pusher
He's a pilgrim and a preacher and a problem when he's stoned
He's a walking contradiction, partly truth and partly fiction
Taking every wrong direction on his lonely way back home
There's a lot of wrong directions on that lonely way back home


No hay comentarios: